Code-switching is a linguistics term that refers to the act of switching between two or more languages in a single conversation. It’s like starting off the conversation with a greeting in one language, switching to English for most of it, but using elements of the other language throughout the conversation. When our girls were learning English this happened quite frequently, with a sentence often beginning with “осторожный” (careful) and continuing on with an explanation of why some action was dangerous and ending with “ладно” (okay)?
Code-switching generally occurs in a sentence where it grammatically aligns. Thus the use of interjections and stand-alone phrases in one language to get the attention of a child make perfect sense.